문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 없어 없어 의존증 (문단 편집) === MARETU 편곡 버전 === ||<-4> {{{#fff 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛}}} || ||<-4> 아이 아이 아이 아이 아이 아이 아이 아이 || ||<-4> 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 || ||<-4> {{{#fff 哀に踊らされ ルンタッタッタ}}} || ||<-4> 아이니 오도라사레 룬탓탓타 || ||<-4> 슬픔에 놀아나서 룬탓탓타 || ||<-4> {{{#fff 四方八方 塞がれちゃって 散々散々惨めに這って}}} || ||<-4> 시호-핫포- 후사가레챳테 산잔 산잔 미지메니 핫테 || ||<-4> 사방팔방 막혀버려서 몹시 몹시 비참하게 기어 || ||<-4> {{{#fff ガンジガラメ 痛みの中}}} || ||<-4> 간지가라메 이타미노 나카 || ||<-4> 고통의 굴레 속 || ||<-4> {{{#fff 薄れた感触に融けだした バラバラ}}} || ||<-4> 우스레타 칸쇼쿠니 토케다시타 바라바라 || ||<-4> 희미해져버린 감촉에 녹아내려가네 산산조각 || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛}}} || ||<-4> 아이 아이 아이 아이 아이 아이 아이 아이 || ||<-4> 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 || ||<-4> {{{#fff 曖昧正義に ルンタッタッタ}}} || ||<-4> 아이마이세-기니 룬탓탓타 || ||<-4> 애매한 정의에 룬탓탓타 || ||<-4> {{{#fff 何したって抜け出せない ドクドクドクドク 零れ堕ちる}}} || ||<-4> 나니시탓테 누케다세나이 도쿠도쿠 도쿠도쿠 코보레오치루 || ||<-4> 뭘 해봤자 벗어날 수 없어 철철 철철 넘쳐흘러 || ||<-4> {{{#fff ガンジガラメ 孤独の中}}} || ||<-4> 간지가라메 코도쿠노 나카 || ||<-4> 고독의 굴레 속 || ||<-4> {{{#fff 壊れた感覚に取り憑かれた ヒエラルキー}}} || ||<-4> 코와레타 칸카쿠니 토리츠카레타 히에라루키- || ||<-4> 망가져버린 감각에 홀려진 Hierarchie || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff 「見て見てあの子の机の上・・・」}}} || ||<-4> 미테미테 아노코노 츠쿠에노 우에 || ||<-4> 「봐봐 봐봐 저 아이 책상 위…」 || ||<-4> {{{#fff 汚く澱んだ教室の中}}} || ||<-4> 키타나쿠 요돈다 토리카고노 나카 || ||<-4> 더럽고 답답한 교실 안 || ||<-4> {{{#fff 壊して・・・ 壊して・・・ 壊して・・・ ねぇ?}}} || ||<-4> 코와시테 코와시테 코와시테 네에 || ||<-4> 부숴줘… 부숴줘… 부숴줘… 응? || ||<-4> {{{#fff 交わる 罪と罰}}} || ||<-4> 마지와루 츠미토 바츠 || ||<-4> 교차하는 죄와 벌 || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff ほらほら アイツの声も アイツの顔も あれこれなくなった}}} || ||<-4> 호라 호라 아이츠노 코에모 아이츠노 카오모 아레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 봐봐 봐봐 저 녀석의 목소리도 녀석의 얼굴도 이것저것 없어졌어 || ||<-4> {{{#fff あらあら ご覧のとおり ご覧のとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないや}}} || ||<-4> 아라아라 고란노토-리 고란노토-리 나이 나이 나이 나이 난니모 나이야 || ||<-4> 어머어머 보다시피 보다시피 없어 없어 없어 없어 아무것도 없어 || ||<-4> {{{#fff キライな声も キライな顔も かれこれなくなった}}} || ||<-4> 키라이나 코에모 키라이나 카오모 카레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 싫어하는 목소리도 싫어하는 얼굴도 여치저차 없어졌어 || ||<-4> {{{#fff あらあら 描いたとおり 描いたとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないよ}}} || ||<-4> 아라아라 에가이타토-리 에가이타토-리 나이 나이 나이 나이 난니모 나이요 || ||<-4> 어머어머 바라던 대로 바라던 대로 없어 없어 없어 없어 아무것도 없어 || ||<-4> {{{#fff 脳内衝動 程々に 他愛もゴザイマセン}}} || ||<-4> 노-나이쇼도- 호도호도니 타아이모 고자이마센 || ||<-4> 뇌내 충동, 적당히 정신을 차릴 수 없습니다 || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ}}} || ||<-4> 라이 라이 라이 라이 라이 라이 라이 라이 || ||<-4> Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie || ||<-4> {{{#fff 嘘に塗れ ルンタッタッタ}}} || ||<-4> 우소니 마미레 룬탓탓타 || ||<-4> 거짓말 투성이 룬탓탓타 || ||<-4> {{{#fff キミとの約束は 全然全然信じられない}}} || ||<-4> 키미토노 야쿠소쿠와 젠젠 젠젠 신지라레나이 || ||<-4> 너랑 했던 약속은 절대 절대 믿을 수 없어 || ||<-4> {{{#fff 満たされない 痛みの中}}} || ||<-4> 미타사레나이 이타미노 나카 || ||<-4> 가시지 않는 통증 속 || ||<-4> {{{#fff 嘲る失望に融けだした グニャグニャ}}} || ||<-4> 아자케루 시츠보-니 토케다시타 구냐구냐 || ||<-4> 비웃으며 실망으로 녹아내려가네 흐물흐물 || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ}}} || ||<-4> 라이 라이 라이 라이 라이 라이 라이 라이 || ||<-4> Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie || ||<-4> {{{#fff ニンゲン嫌いに ルンタッタッタ}}} || ||<-4> 닌겐 키라이니 룬탓탓타 || ||<-4> 인간 혐오에 룬탓탓타 || ||<-4> {{{#fff 何したって逆らえない どんどんどんどん いなくなれって}}} || ||<-4> 나니시탓테 사카라에나이 돈돈 돈돈 이나쿠나렛테 || ||<-4> 뭘 해봤자 거스를 수 없어 자꾸 자꾸 사라져버리고 || ||<-4> {{{#fff 満たされない 孤独の中}}} || ||<-4> 미타사레나이 코도쿠노 나카 || ||<-4> 가시지 않는 고독 속 || ||<-4> {{{#fff 渦巻く力に魅せられた 選択肢}}} || ||<-4> 우즈마쿠 치카라니 미세라레타 센타쿠시 || ||<-4> 불가항력의 힘에 이끌려버린 선택지 || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff 潜めて隠れて 「いない いない ばあ・・・」}}} || ||<-4> 히소메테 카쿠레테 이나이 이나이 바아 || ||<-4> 감추고 숨겨서 「없다 없다 까꿍…」 || ||<-4> {{{#fff 夕陽に佇む 放課後の中}}} || ||<-4> 유우히니 타타즈무 호-카고노 나카 || ||<-4> 석양 아래 서성이던 방과 후 중 || ||<-4> {{{#fff 愛して・・・ 愛して・・・ 愛して・・・ ねぇ?}}} || ||<-4> 아이시테 아이시테 아이시테 네에 || ||<-4> 사랑해줘... 사랑해줘... 사랑해줘… 응? || ||<-4> {{{#fff [ruby(爛, ruby=ただ)]わる 罪と罰}}} || ||<-4> 타다레루 츠미토 바츠 || ||<-4> 일그러진 죄와 벌 || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff ほらほら あなたの声も あなたの顔も あれこれなくなった}}} || ||<-4> 호라호라 아나타노 코에모 아나타노 카오모 아레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 봐봐 봐봐 너의 목소리도 너의 얼굴도 이것저것 없어졌어 || ||<-4> {{{#fff あらあら 狂ったように 狂ったように 無い 無い 無い 無い なんにもないや}}} || ||<-4> 아라아라 쿠룻타요-니 쿠룻타요-니 나이 나이 나이 나이 난니모 나이야 || ||<-4> 어머어머 미친 듯이 미친 듯이 없어 없어 없어 없어 아무것도 없어 || ||<-4> {{{#fff キミの願い キミの想いも かれこれなくなった}}} || ||<-4> 키미노 네가이 키미노 오모이모 카레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 너의 소원 너의 마음도 여차저차 없어졌어 || ||<-4> {{{#fff あらあら 察しのとおり 察しのとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないよ}}} || ||<-4> 아라아라 삿시노 토-리 삿시노 토-리 나이 나이 나이 나이 난니모 나이요 || ||<-4> 어머어머 짐작대로 짐작대로 없어 없어 없어 없어 아무것도 없어 || ||<-4> {{{#fff 脳内状況 フラフラに 他意などゴザイマセン}}} || ||<-4> 노-나이죠-쿄- 후라후라니 타이나도 고자이마센 || ||<-4> 뇌내 상황, 비틀비틀 다른 뜻은 없습니다 || ||<-4> || ||<-4> {{{#fff ほらほら キミの夢も キミの名前も あれこれなくなった}}} || ||<-4> 호라 호라 키미노 유메모 키미노 나마에모 아레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 봐봐 봐봐 너의 꿈도 너의 이름도 이것저것 없어졌어 || ||<-4> {{{#fff あらあら 歪んだように 歪んだように 今さら気付いたようで}}} || ||<-4> 아라아라 유간다요-니 유간다요-니 이마사라 키즈이타요-데 || ||<-4> 어머어머 멍청하게 멍청하게 이제서야 깨달은 것 같아 || ||<-4> {{{#fff キミの過去も キミの未来も かれこれなくなった}}} || ||<-4> 키미노 카코-모 키미노 아스모 카레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 너의 과거도 너의 미래도 여차저차 없어졌어 || ||<-4> {{{#fff あらあら 崩れるように 崩れるように なくなった・・・?}}} || ||<-4> 아라아라 쿠즈레루요-니 쿠즈레루요-니 나쿠낫타 || ||<-4> 어라어라 무너지듯이 무너지듯이 없어졌어…? || ||<-4> {{{#fff ほらほら キミの記憶 キミの存在 あれこれなくなった}}} || ||<-4> 호라 호라 키미노 키오쿠 키미노 손자이 아레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 봐봐 봐봐 너의 기억, 너의 존재 이것저것 없어졌어 || ||<-4> {{{#fff あらあら 思い出せない 思い出せない ここにね あったハズって}}} || ||<-4> 아라아라 오모이다세나이 오모이다세나이 코코니네 앗타하즈테 || ||<-4> 어라어라 기억 안 나 기억 안 나 여기에 있었을 텐테 || ||<-4> {{{#fff キミの全て キミの全部 かれこれなくなった}}} || ||<-4> 키미노 스베테 키미노 젠부 카레코레 나쿠낫타 || ||<-4> 너의 모든 것, 너의 전부 여차저차 보이지 않게 됐어 || ||<-4> {{{#fff あらあら はじめから はじめから ここには なんにもないよ}}} || ||<-4> 아라아라 하지메카라 하지메카라 코코니와 난니모 나이요 || ||<-4> 어라어라 처음부터 처음부터 여기에는 아무것도 없어 || ||<-4> {{{#fff 脳内抹消 タネだとか仕掛けもゴザイマセン}}} || ||<-4> 노-나이맛쇼오- 타네다토카 시카케모 고자이마센 || ||<-4> 뇌내말소, 속임수라던가 거짓은 없습니다 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기